MI CANCION FAVORITA
Esta cancion me gusta mucho a tal grado que hizo que me dieran ganas de aprender japonés
Puedes descargar el video sin karaoke:
http://www.megaupload.com/?d=CG49XW6P
Puedes descargarlo con karaoke [hecho por mi]
proximamente.
Aqui la letra por si quieren entenderle:
Japonés, Romanji y Español:
思い出せば遙か遙か
Omoidaseba Haruka Haruka
"Si el recuerdo nos lleva, a un lejano lugar"
未来は
Mirai wa
"El futuro"
どこまでも輝いてた
Dokomademo kagayaiteta
"A donde logre llegar, su brillo me alcanzara"
きれいな青空の下で
Kirei na aozora no shita de
"Debajo del hermoso cielo azul"
僕らは
Bokura wa
"Tu y yo"
少しだけ怯えていた
Sukoshidake obiete ita
"Nuestros temores, habremos de olvidar."
懐かしい色に窓が染まる
Natsukashii iro ni mado ga somaru
"En nostalgico color, la ventana, se pinta"
前を向いてればまた会えますか
Mae wo muitereba mata ae masuka
"Si sigo adelante sin mirar atras, te volvere a reencontrar"
未来は
Mirai wa
"El futuro"
どこへでも続いてるんだ
Doko he demo tsudsuiterunda
"Mi tiempo se empeña en continuar"
大きな看板の下で
Ooki na kanban no shita de
"Debajo de la gran, señal brillante"
時代の
Jidai no
"El tiempo"
移ろいを見ていたいな
Utsuroiwo miteitai na
"Podrá dejarme volver a verte"
二度と会えぬ人に場所に
Nidoto aenu hito ni basho ni
"A todas aquellas nuevas personas que conocere en esta gran ciudad"
窓を開ける
Mado ga akeru
"La ventana esta abierta"
思い出せば遙か遙か
Omoidaseba Haruka Haruka
"Si el recuerdo nos lleva, a un lejano lugar"
未来は
Mirai wa
"El futuro"
どこまでも輝いてた
Dokomademo kagayaiteta
"A donde logre llegar, su brillo me alcanzara"
きれいな青空の下で
Kirei na aozora no shita de
"Debajo del hermoso cielo azul"
僕らは
Bokura wa
"Donde, tu y yo"
いつまでも眠っていた
Itsumademo nemutte ita
"Dormiremos, por la eternidad"
青空の下
Aozora noshita
"Debajo del cielo azul"
Esta cancion me gusta mucho a tal grado que hizo que me dieran ganas de aprender japonés
Puedes descargar el video sin karaoke:
http://www.megaupload.com/?d=CG49XW6P
Puedes descargarlo con karaoke [hecho por mi]
proximamente.
Aqui la letra por si quieren entenderle:
Japonés, Romanji y Español:
思い出せば遙か遙か
Omoidaseba Haruka Haruka
"Si el recuerdo nos lleva, a un lejano lugar"
未来は
Mirai wa
"El futuro"
どこまでも輝いてた
Dokomademo kagayaiteta
"A donde logre llegar, su brillo me alcanzara"
きれいな青空の下で
Kirei na aozora no shita de
"Debajo del hermoso cielo azul"
僕らは
Bokura wa
"Tu y yo"
少しだけ怯えていた
Sukoshidake obiete ita
"Nuestros temores, habremos de olvidar."
懐かしい色に窓が染まる
Natsukashii iro ni mado ga somaru
"En nostalgico color, la ventana, se pinta"
前を向いてればまた会えますか
Mae wo muitereba mata ae masuka
"Si sigo adelante sin mirar atras, te volvere a reencontrar"
未来は
Mirai wa
"El futuro"
どこへでも続いてるんだ
Doko he demo tsudsuiterunda
"Mi tiempo se empeña en continuar"
大きな看板の下で
Ooki na kanban no shita de
"Debajo de la gran, señal brillante"
時代の
Jidai no
"El tiempo"
移ろいを見ていたいな
Utsuroiwo miteitai na
"Podrá dejarme volver a verte"
二度と会えぬ人に場所に
Nidoto aenu hito ni basho ni
"A todas aquellas nuevas personas que conocere en esta gran ciudad"
窓を開ける
Mado ga akeru
"La ventana esta abierta"
思い出せば遙か遙か
Omoidaseba Haruka Haruka
"Si el recuerdo nos lleva, a un lejano lugar"
未来は
Mirai wa
"El futuro"
どこまでも輝いてた
Dokomademo kagayaiteta
"A donde logre llegar, su brillo me alcanzara"
きれいな青空の下で
Kirei na aozora no shita de
"Debajo del hermoso cielo azul"
僕らは
Bokura wa
"Donde, tu y yo"
いつまでも眠っていた
Itsumademo nemutte ita
"Dormiremos, por la eternidad"
青空の下
Aozora noshita
"Debajo del cielo azul"